ID:A staat voor Identiteit Anoniem. De titel heeft als voordeel dat de lettercombinatie dezelfde betekenis heeft in het Deens, Nederlands en Zweeds. De film is namelijk een Deens-Nederlands-Zweedse co-productie. Er wordt ook wat Frans in gesproken, maar geen nood: ook ID:A kan ook worden gelezen als Identité Anonyme.
Een jonge vrouw wordt wakker aan de oever van een rivier in de omgeving van een gehucht in Zuid-Frankrijk. Ze is gewond en in het bezit van een grote som geld. In de nabijheid is een overval op de woning van een politicus compleet uit de hand gelopen en de logische conclusie lijkt dat de vrouw bij de misdaad betrokken was, maar ze lijdt aan geheugenverlies en weet zelfs niet hoe ze heet. Ze ontdekt bij toeval dat Deens haar moedertaal is en reist af naar Kopenhagen om haar verleden te reconstrueren. In de Deense hoofdstad wordt ze onmiddellijk door diverse mensen herkend en aangesproken alsIda ...
ID:A werd omschreven als Ludlum met een feministisch tintje. We vliegen van Frankrijk naar Kopenhagen en door naar Rotterdam, er zijn duistere personages, raadselachtige toespeleingen en dolle plotwisselingen. Saai is het dus niet, maar veel kijkers zullen halverwege de moed opgeven om chocola te maken van de ingewikkelde plot. Het Nederlandse aandeel is bestaat voornamelijk uit het leveren van Rotterdam als locatie (met de Erasmusbrug als herkenningspunt). Verder spelen John Buijsman en Rogier Philipoom (U kent hun namen wellicht niet, maar herkent hun gezichten onmiddellijk) een duo hufterige huurmoordenaars.